Bangkok Art Exhibition: Nature Is Not Saddened by Kao Chisanuphol (Thai Version)

Share this
Wood engraving printing art
Mamento Mori

ธรรมชาติไม่รู้สึก

มนุษย์ โฮโมเซเปียนส์

ชาดก เรื่องเล่า ศาสนา การเมือง ศิลปะ วัฒนธรรม

มนุษย์เราได้ถักร้อยสัญญะต่าง ๆ มากมาย มาคั่นกลางระหว่างธรรมขชาติกับความเป็นมนุษย์ ในตอนแรก มนุษย์เราอาจสร้างสัญญะขึ้นเพื่อช่วยเชื่อมร้อยระหว่างเรากับธรรมชาติ และเพื่อตอบคำถามว่าอาจมีสิ่งที่ยิ่งไปกว่าการมีชีวิต

เมื่อผ่านวันเวลา สิ่งที่เราถักทอกลับบดบังสายใยแรกเริ่มนั้นจนหมด เหลือเพียงรอยทางที่บอกใบ้ถึงที่มา ว่าเรามาจากไหน รอยทางเหล่านั้นจำนวนมากมาย แต่เลือนราง ได้ทิ้งสำคัญไว้ว่า

อะไรคือสิ่งสำคัญที่สุดต่อการมีอยู่ของสายพันธุ์เรา

หน้าที่ของเราในธรรมชาติคืออะไร และยังมีอยู่ไหม

หรือ

เราเหลือหน้าที่เพียงรับใช้เรื่องราวที่เราเชื่อและบูชา

an engraving printing
Colonization with knowledge

ในชุดผลงานนี้ ผมจึงนำเสนอฉากเกี่ยวเนื่องของมนุษย์และธรรมชาติ ผ่านหลายรอบทางที่คล้ายว่าจะนำเรากลับสู่สามัญ แสยานุภาพของโฮโมเซเปียนส์จะเจิดจรัสได้นานเพียงใดกัน หากไร้ซึ่งระบบนิเวศที่อุ้มชู้เราไว้ มีเพียงเราที่สร้างและทำลายล้าง ที่สามารถถูกสร้างและถูกทำลายล้าง

an engraving printing
After 6th extinctions

เราคือผู้ควบคุมที่ถูกดูดกลืน

เราคือผู้ปฏิวัติที่ไม่อาจพอทักษ์การปฏิวัติ

เราคือผู้ชนะที่ไม่อาจรักษาชัยชนะไว้ได้

ธรรมชาติไม่รู้สึกรู้สาอะไรกับเรา

ในนิทรรศการณ์ Nature Is Not Saddened เป็นการนำเสนอความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์และธรรมชาติผ่านสัญญะ ในบริบทที่ต่างออกไปเพื่อสะท้อนให้แง่มุมใหม่ๆของสายสัมพันธ์นี้  การนำเสนอศาตร์ต่างๆผ่านสัญญะที่เชื่อมรอยนำเรากลับไปหาธรรมชาติและรอยทางของเราในอดีต ผ่านเนื้อหาของ ตำนาน ชาดกเรื่องเล่า วัฒนธรรม  ศิลปะ ประวัติศาสตร์ เปรียบเปรยกับวิถีทางในปัจจุบันของมนุษย์ การแตกกิ่งก้านของเนื้อหาที่แตกกระจายและเข้ายึดของความจริง  แทนที่ควบคุมมันด้วยความหมาย  จินตนาการของเรา  ความคิดและความรู้ที่เป็นอุปกรณ์สำคัญในการเชื่อมโยงมนุษย์เข้าไว้ด้วยกัน  มีผลกับธรรมชาติอย่างไร

an engraving printing
Ozymandias

จากความรู้สู่การลงมือทำ สู่งานศิลปะ

ในแรกเริ่มผมรู้จักธรรมชาติและความจริงผ่านประสบการณ์ที่ถูกส่งต่อผ่านหนังสือสะสมเรื่องราวและโลกทรรศ์ใหม่ๆ และความรักในความรู้นั้นนำพา  จนผมได้มีโอกาสมาทำงานอนุรักษ์เผยแพร่ความรู้และความจริงถึงความสำคัญของธรรมชาติผ่านศิลปะ หากมองไปไกลกว่าชั่วชีวิตจะพบว่าเราต้องส่งต่อทุกสิ่งให้คนรุ่นต่อไป  สำหรับผมพวกเค้าคือความหวังของสายพันธุ์และความรักต่อธรรมชาติที่เราปลูกไว้ ก็หวังว่ามันจะเติบโตต่อในคนรุ่นต่อไป

a group of photo of a man teaching children imprinting a picture

ในการทำงานศิลปะผมใช้เทคนิคwood engraving เป็นเทคนิคในการทำงานและมีการพัฒนาแม่พิมพ์จากไม้มาเป็นเรซิ่นเพื่อลดข้อจำกัดของเทคนิค  การไปมาระหว่างป่ากับเมืองทำให้ผมเห็นความสัมพันธ์ของทั้งสองที่  แง่มุมนึงเราเป็นผู้ที่ต้องพึ่งพาทรัพยากรจากธรรมชาติเพื่อเลี้ยงเมือง  และสิ่งที่ควรเกิดขึ้นคือการดูแลอนุรักษ์ที่มาของทรัพยากรของเรา แต่ทว่ามันเกิดขึ้นน้อย

a photo representing the differences between wooden mould and resin mould
Left: piece mould made from cut wood Right: a part of piece mould made from Resin

การเข้าป่ากระตุ้นผมให้คิดถึงอดีตของมนุษย์การดำรงอยู่อย่างมืดบอดและความอ่อนแอของเราลดทอนอัตตาความเชื่อว่าเรานั้นแข็งแกร่งที่สุดในห้วงโซ่นี้  ความรู้สึกและเรื่องราวที่ยากอธิบายในป่าเป็นแรงบันดาลใจในการสร้างฟอร์ม รูปทรง ผ่านเส้นการแกะออกมาเป็นหน้าตาของระบบนิเวศผ่านตำนาน เรื่องเล่าในท้องถิ่นและตะกอนความรู้สึกของผมที่มีต่อธรรมชาติ

an engraving printing
Left: Anthropo Right: Fungi

การผสมผสานเรื่องราวที่คนทั่วๆไปรู้มาประกอบการหยิบยืมเนื้อหาและภาพมา เพราะหวังว่าผู้คนจะนำเอาความเข้าใจเดิม มาร่วมใช้ในบริบทใหม่ของเนื้อหาและภาพที่ผมหยิบมาใช้อธิบายออกมาเป็นนิทรรศการ Nature Is Not Saddened

[ngg src=”galleries” ids=”16″ display=”basic_thumbnail” thumbnail_crop=”0″]

รายได้10เปอร์เซ็นจากการขายทั้งหมดผมจะนำไปมอบให้โครงการนกเงือก(Thailand hornbill research Foundation)และทุนการศึกษาสำหรับนักเรียนโรงเรียนในเครือข่ายอนุรักษ์และบุตรธิดาเจ้าหน้าที่ชื่อ ทุนสืบเจตนารักษ์ป่าห้วยขาแข้ง ในงานรำลึก30ปี สืบ นาคะเสถียร 

wood engraved printing of a hornbill
Blood Ivory: 21 x 16 cm by Kao Chisanupol
This piece was prepared online by Panuruji Kenta, Publisher, SEVENSEAS Media